滚滚红尘(6)--跨越国界(下)

风味人间 ---回目录页


        (左图:金丝面)

         四川厨师兰桂均要做一道面点,迎接远道而来的朋友扶霞。面片经过多次擀压,直到薄到透光,再用长半米,重达两斤的大刀,切出0.2毫米宽的面条,最终呈上桌的是一碗热气腾腾的金丝面。

        20多年前,扶霞 邓洛普来中国学习历史。这个能熟练使用筷子的英国人,意外地迷上了中国烹饪。她觉得,如果要做菜,就必须要以好的原料、调料做起点。

(右下图:麻婆豆腐)

       郫县豆瓣,选用青色蚕豆制曲发霉后,混合二荆条辣椒制作而成。搅缸使豆瓣更好接触空气,日晒沐浴阳光,夜露接受水汽的滋润。郫县豆瓣赋予了麻婆豆腐醇浓味厚的特点,这道菜也是扶霞此次学习的重点。

        1993年,扶霞第一次来到成都,便立刻爱上了这里休闲的气氛和四川口音,甚至练就了一口地道的四川话。她操着流利的四川话,流转于成都的菜市场间。

 

(下图:香酥鸭)

Buy local to save energy         距离成都一万多公里的伦敦,是扶霞出生的地方。今天,中国烹饪越来越多出现在异国他乡,食物跨越国界后,会发生什么样的变化,长达20年的时间,扶霞一直关注这个话题。回到伦敦,这依然是她研究的重点。“香酥鸭是伦敦人最喜欢的中国菜之一。”扶霞说。

        早期中餐进入西方国家以后,根据各国口味做了很多的改良和变异,也产生了一些只在当地才有的中国菜。“比如在美国,他们非常喜欢左宗棠鸡,然而中国并没有。”扶霞说。但在今天的伦敦,更多正宗的中国食材和饮食开始出现,过去买不到的郫县豆瓣酱如今在伦敦的超市里随处可见,扶霞所钟爱的川菜也日渐接近它本来的样貌。

下图:biangbiang面:

       随着海外华人数量的增长,中餐厅已经在全世界遍地开花。不断有新的餐厅、新的食物在这里落地生根,这让扶霞颇为惊喜。和半年前吃到的大刀金丝面不同,她又见到了一种新的面食---biangbiang面。     

        中餐不再是唐人街上单一的口味,英国人开始逐渐接受中国的地方小吃,并通过它们了解中餐的丰富。当然,扶霞在伦敦展示最多的还是麻婆豆腐。

        通过食物,西方人认知的东方开始变得清晰和具体。